В нашем музее хранится маленькая фигурка Бравого Солдата Швейка - персонифицированного образа книжного персонажа. Попала она к нам в качестве подарка от чешской делегации, когда-то, в шестидесятых годах прошлого века, прибывших в Черемхово с целью обмена опытом с сибирскими горняками.
И еще. Чехи говорили, что у них бережно хранится в музее флаг, подаренный в двадцатых годах черемховскими шахтерами, и вообще, говорили они, нас очень многое связывает.
А что же именно? ну, поскольку мы занимаемся изучением истории города Черемхово, нам несложно обратить взгляд в глубь на сто с небольшим лет назад, когда великие и ужасные события начала ХХ века перевернули жизнь в стране и мире почти на семь десятилетий.
Обратимся к фундаментальной статье Татьяны Викторовны Ковальской - нашего большого друга, старейшего черемховского краеведа.
В течение лета 1918 года на станцию Черемхово прибыло столько эшелонов, что на многие километры раскинулся военный лагерь - теплушки с солдатами, платформы с артиллерией, автомобилями, литерные вагоны для офицерского состава, постоянная охрана. Эшелоны стояли до самого Иркутска (а это - 130 километров).
Татьяна Викторовна так описывает нахождение чехов в Черемхово.
А в Черемхово готовились встретить чехов: одни как врагов, другие как гостей. В итоге город был сдан без боя. 19 с половиной месяцев продолжалась интервенция оккупантами, за это время сформировались определенные товарно-денежные отношения: чехословаки кормились с черемховского рынка, топили вагоны местным углем, пользовались услугами парикмахерских и магазинов.
Кстати, председатель Поселкового Совета Шадринки Анатолий Петрович Южанин рассказывал, как его бабушка вспоминала это время.
...Ходили на станцию к вагонам зарабатывать: обстирывали чехов, иногда менялись с ними на мануфактуру, тушенку.
А местная буржуазия встретила их с почетом.
Дальнейшее участие чехословаков в жизни города и их вклад в будущее Черемхово очень различен. Начнем по порядку.
Щелкунов Петр Карпович достраивал на улице Каменской двухэтажное каменное здание будущего политехникума, и прибывшие чехи активно включились в строительство. Ведь некоторые до фронта владели рядом мирных специальностей, в том числе, строительных.
Некоторые (как Франц Вацке, Адам Шмидт, Антон Пейтель и, наверное, другие, имен которых мы не знаем), познакомившись с Щелкуновым, нашли применение своим умениям в механических мастерских и мастерских Коммерческого училища, изготавливая уникальные учебные пособия.
Чехи и стиль их поведения в оккупированном Черемхово был настолько разным, что кто-то с насмешками фотографировал нищих на станции, а кто-то играл на скрипках и вел вполне себе светский образ жизни.
Так, в музее мы познакомились с Верой Павловной Ушаковой, жительницей Черемхово, ветераном педагогического труда, учителем химии высшей категории школы № 3, которая рассказала нам удивительную историю. Ее бабушка вместе с сестрой познакомилась в 1918 году с австрийскими подданными из стоявшего в Черемхово эшелона. Мало того, позже обе они вышли за этих своих знакомых замуж, при этом, один из них был чехом, а другой - венгром. На наш изумленный вопрос: а как такое возможно?, - последовал ответ: да они говорили на одном языке. Ничего себе. Оказывается, обе девушки: Маргарита и Мария по происхождению - из немецкой семьи Гершпигель, приехавшей под Черемхово по Столыпинской реформе в селение Ноты вместе с другими немецкими семьями из Казахстана. У обеих сестер родились в браке дети, таким образом, было положено начало смешанным интернациональным семьям.
А, поскольку черемховские жены никуда из Черемхово уезжать не собирались, Адам Шмидт и Франц Вацке (и другие их товарищи) принимают решение остаться в Советской России, а не возвращаться на родину весьма сомнительным, как тогда (в Гражданскую) это казалось, путем.
Франц Вацке (в центре), Маргарита Вацке-Гершпигель и их дочь Гильдегард, мама Веры Павловны Ушаковой-Вацке
Какие события, какое время...
Но о чем это мы? А о том, что такие решения легионеров были не единичными.
К примеру, вам не кажется, что наш бравый Швейк очень похож на своего и автора и прототипа?
Действительно, похож. Только вот знаменитый чешский писатель-сатирик Ярослав Гашек перешел на сторону России гораздо раньше наших героев, еще до революции: в 1915 году он добровольно сдался в плен русским. В следующем году он вступает в чешский легион, но через год порывает с ним, оправляется в Москву, где вступает в коммунистическую партию. Теперь уже со стороны Красной армии он становится агитатором среди земляков-легионеров и в составе 5-й Армии продвигается на Восток. В 1920 году в составе Политотдела армии он прибывает в Иркутскую область.
Члены Политотдела 5 армии
Здесь он активно занимается агитационной и издательско-редакционной деятельностью в Иркутске. Совсем как Александр Шифрес - его товарищ по политотделу в соседнем горняцком городе (Шифрес в это время возглавил черемховскую коммунистическую организацию, создал в Черемхово комсомол и первую газету "Красный углекоп").
А еще - внимание! - Гашек женится в Иркутске на русской девушке Александре Львовой. Совсем как наши черемховские легионеры. И так же как они, остается жить в Советской России, в Сибири. Поступает в Иркутский университет и покупает в Иркутске дом.
Правда, тут его отзывают, как всех чешских коммунистов, на Родину, готовить мировую революцию и поддержать провозглашенную в Гродно "советскую республику".
Александр Шифрес и Ярослав Гашек
Кстати, писатель Гашек, перешедший на сторону Советов, как и оставшиеся в Черемхово чехи и венгры, был не одинок в своем стремлении.
На фото ниже - оставшиеся в Черемхово иностранцы вместе с местными жителями.
И как широк разброс их профессиональных интересов: музыканты, кузнецы, техники, инженеры, - они стремились принести новой родине максимальную пользу. И, пожалуй, об этом мы поговорим в отдельной статье.
А пока знакомимся еще с одним бывшим чешским легионером, осевшим в Черемхово: Йозефом Кличкой.
Он, как и наши предыдущие герои, был призван в 1916 году в армию, попал, как и Гашек, в русский плен. И вот уже он строит, в составе других военнопленных, железную дорогу на Урале. А весной 1918 года -какая неожиданность! - женится на русской девушке, учительнице Антонине Николаевой - общая деталь в биографии наших сибирских легионеров (поскольку и Йозеф осенью 1918 года в Омске вступает в легион). Но уже в 1920 году (возможно, не без влияния русской супруги) покидает его и решает остаться в Советской России.
И вот тут открывается самое главное: как Йозеф Кличка оказался в Черемхово и почему для нас это так важно?
Дело в том, что еще до войны, после основной школы и низшей гимназии он закончил техническую школу горной промышленности в Остраве. А в Чехии это такой же центр угольного бассейна, как у России - Донбасс, Кузбасс или... Черембасс.
Вот так, в качестве иностранного технического специалиста он прибыл в Черемхово, где устроился работать на шахту в качестве, вероятно, штейгера или инженера. К сожалению, более точных данных о его занятости в угольной промышленности Черембасса нет, но нам известно, что еще в 1925 году он вместе с семьей находился в Черемхово.
Поскольку 20 ноября 1925 года в нашем городе в семье Йозефа Клички рождается первенец - Вацлав. Здесь, на родине, мальчик, скорее всего, и пошел в школу. А чем это нам интересно?
Дело вот в чем. Вацлав Кличка известен под другим именем - псевдонимом Александр Ломм.
Советский писатель-фантаст Александр Ломм
Ну, а дальше - все как у всех попавших в жернова исторической мельницы СССР, перемалывавшей не зерно, а людей и их судьбы.
Пытаясь скрыться от карательных властей, семья Клички пытается избежать возможных репрессий, перемещается по Советскому Союзу: Сибирь, Дальний Восток, Средняя Азия. Наконец, оседает в Кузбассе, где отец становится даже начальником шахты в Прокопьевске. Но от судьбы не убежать, и в феврале 1937 года его арестовывают по обвинению в шпионаже. Как, впрочем, почти всех оставшихся в советской России (и доживших до кровавых лет репрессий) бывших чешских легионеров.
Жена осталась с четырьмя детьми, но не испугалась, а стала писать письма лично Сталину. Неизвестно, читал ли их вождь народов, и кто принимал решение, но уже через год, в 1938 году, семью депортировали на родину отца, в Чехию.
Здесь Вацлав поступает в русскую гимназию и успешно учится.
Вацлав стоит в центре, справа - его сестра
А Йозеф Кличка находится в заключении в 1937–1940 годах: Новосибирск, Москва (Бутырская тюрьма), Верхнеуральск.
В 1940 году его дело пересмотрели, а его - совершенно исключительный случай! - помиловали и отправили на родину в рамках обмена политзаключенными между нацистской Германией и ССССР. Там он воссоединился с семьей. Последующие события, как и вся жизнь до этого, разворачивают судьбу отца, а затем - и его семьи, в совершенно противоположную сторону. Йозеф, проведя три года в застенках НКВД и, конечно, будучи страшно обиженным на страну, которую он выбрал когда-то вместо исторической Родины, описывает свои злоключения в местной про-нацистской прессе. И даже издает две пропагандистские книжки "Я жил в СССР" и "Неизвестные Советы".
И все. Он обласкан новой фашистской властью. Ненадолго. А потом, как мы знаем, история опять повернулась диаметрально противоположно: весной 1945-го советские войска освобождают Прагу, и Кличка попадает в список предателей (сколько же предательств уже в его жизни... ). Он был осужден народным судом на 15 лет, но по особому помилованию Президента вышел на свободу в 1954 году. А через три года умер.
А что же Вацлав Кличка? Понятно, что, как сыну предателя, дорога к светлому будущему ему была закрыта. Он работает на тяжелых чернорабочих специальностях в шахте, как его отец, но мечтает о светлом. Помнит СССР, с ностальгией вспоминает свое советское детство и активно пишет, как и в детстве под влиянием матери - страстной любительницы книг, - на русском языке. Сюжеты его рассказов, повестей и романов вроде и произрастают из реальности, но тут же приобретают совершенно фантастическое развитие. Еще бы - с такими-то поворотами в жизни.
Писатель вспоминал:
Это мое стремление к книге стало моей главной потребностью в жизни. Первая мысль о возможности написания НФ-книги пришло ко мне в Кладенской шахте. Мне было 27 лет, и я вкалывал второй год. У меня родилась сумасшедшая идея о том, что на тысяче метров под землей, масса вещей несколько меньше, чем на поверхности, из-за силы притяжения, действующей на них в обратном направлении от километра породы над головой. Я тщательно рассчитывал и вычислил, что Земля должна быть внутри полой. Именно из-за этих ошибок, я осмелился придумать первый НФ-рассказ, который я написал в 1955 году — «История сына сенатора». Она осталась в ящике стола, а через 25 лет я переработал ее в «Историю рожденного без матери» (Zrozený bez matky), опубликованной в субботнем приложении газеты «Работа» в 1980 году. Три года спустя, в 1958 году, когда я решил попробовать удачи в русской литературе. Так началась моя вторая жизнь под псевдонимом Александр Ломм.
Он скрывает свое настоящее имя под псевдонимом, приезжает в Советский Союз и публикует свои произведения в рубрике "Фантастика для юношества".
Его книги печатаются в газете "Пионерская правда" в 1974-1976 годах, журналах "Искатель" и "Уральский следопыт", книжных издательствах, и, конечно, давно стали раритетом. Но сегодня, благодаря Интернету, мы можем прочесть их в свободном доступе онлайн.
Его дочь Светлана Гласерова стала художником-графиком и даже писательницей, в частности, она опубликовала воспоминания отца о его детстве в СССР до 15 лет (и наверняка там есть воспоминания о детстве в Черемхово). К сожалению, издание только на чешском языке, и в свободном доступе книга отсутствует.
Но вот сегодня в нашем музее истории города Черемхово проходит вставка роботов, и мы вновь вспомнили о чешских писателях-фантастах. Ведь само слово РОБОТ впервые прозвучало в фантастической пьесе чешского писателя Карела Чапека.
В нашем музее хранится маленькая фигурка Бравого Солдата Швейка - персонифицированного образа книжного персонажа. Попала она к нам в качестве подарка от чешской делегации, когда-то, в шестидесятых годах прошлого века, прибывших в Черемхово с целью обмена опытом с сибирскими горняками.
И еще. Чехи говорили, что у них бережно хранится в музее флаг, подаренный в двадцатых годах черемховскими шахтерами, и вообще, говорили они, нас очень многое связывает.
А что же именно? ну, поскольку мы занимаемся изучением истории города Черемхово, нам несложно обратить взгляд в глубь на сто с небольшим лет назад, когда великие и ужасные события начала ХХ века перевернули жизнь в стране и мире почти на семь десятилетий.
Обратимся к фундаментальной статье Татьяны Викторовны Ковальской - нашего большого друга, старейшего черемховского краеведа.
В течение лета 1918 года на станцию Черемхово прибыло столько эшелонов, что на многие километры раскинулся военный лагерь - теплушки с солдатами, платформы с артиллерией, автомобилями, литерные вагоны для офицерского состава, постоянная охрана. Эшелоны стояли до самого Иркутска (а это - 130 километров).
Татьяна Викторовна так описывает нахождение чехов в Черемхово.
А в Черемхово готовились встретить чехов: одни как врагов, другие как гостей. В итоге город был сдан без боя. 19 с половиной месяцев продолжалась интервенция оккупантами, за это время сформировались определенные товарно-денежные отношения: чехословаки кормились с черемховского рынка, топили вагоны местным углем, пользовались услугами парикмахерских и магазинов.
Кстати, председатель Поселкового Совета Шадринки Анатолий Петрович Южанин рассказывал, как его бабушка вспоминала это время.
...Ходили на станцию к вагонам зарабатывать: обстирывали чехов, иногда менялись с ними на мануфактуру, тушенку.
А местная буржуазия встретила их с почетом.
Дальнейшее участие чехословаков в жизни города и их вклад в будущее Черемхово очень различен. Начнем по порядку.
Щелкунов Петр Карпович достраивал на улице Каменской двухэтажное каменное здание будущего политехникума, и прибывшие чехи активно включились в строительство. Ведь некоторые до фронта владели рядом мирных специальностей, в том числе, строительных.
Некоторые (как Франц Вацке, Адам Шмидт, Антон Пейтель и, наверное, другие, имен которых мы не знаем), познакомившись с Щелкуновым, нашли применение своим умениям в механических мастерских и мастерских Коммерческого училища, изготавливая уникальные учебные пособия.
Чехи и стиль их поведения в оккупированном Черемхово был настолько разным, что кто-то с насмешками фотографировал нищих на станции, а кто-то играл на скрипках и вел вполне себе светский образ жизни.
Так, в музее мы познакомились с Верой Павловной Ушаковой, жительницей Черемхово, ветераном педагогического труда, учителем химии высшей категории школы № 3, которая рассказала нам удивительную историю. Ее бабушка вместе с сестрой познакомилась в 1918 году с австрийскими подданными из стоявшего в Черемхово эшелона. Мало того, позже обе они вышли за этих своих знакомых замуж, при этом, один из них был чехом, а другой - венгром. На наш изумленный вопрос: а как такое возможно?, - последовал ответ: да они говорили на одном языке. Ничего себе. Оказывается, обе девушки: Маргарита и Мария по происхождению - из немецкой семьи Гершпигель, приехавшей под Черемхово по Столыпинской реформе в селение Ноты вместе с другими немецкими семьями из Казахстана. У обеих сестер родились в браке дети, таким образом, было положено начало смешанным интернациональным семьям.
А, поскольку черемховские жены никуда из Черемхово уезжать не собирались, Адам Шмидт и Франц Вацке (и другие их товарищи) принимают решение остаться в Советской России, а не возвращаться на родину весьма сомнительным, как тогда (в Гражданскую) это казалось, путем.
Франц Вацке (в центре), Маргарита Вацке-Гершпигель и их дочь Гильдегард, мама Веры Павловны Ушаковой-Вацке
Какие события, какое время...
Но о чем это мы? А о том, что такие решения легионеров были не единичными.
К примеру, вам не кажется, что наш бравый Швейк очень похож на своего и автора и прототипа?
Действительно, похож. Только вот знаменитый чешский писатель-сатирик Ярослав Гашек перешел на сторону России гораздо раньше наших героев, еще до революции: в 1915 году он добровольно сдался в плен русским. В следующем году он вступает в чешский легион, но через год порывает с ним, оправляется в Москву, где вступает в коммунистическую партию. Теперь уже со стороны Красной армии он становится агитатором среди земляков-легионеров и в составе 5-й Армии продвигается на Восток. В 1920 году в составе Политотдела армии он прибывает в Иркутскую область.
Члены Политотдела 5 армии
Здесь он активно занимается агитационной и издательско-редакционной деятельностью в Иркутске. Совсем как Александр Шифрес - его товарищ по политотделу в соседнем горняцком городе (Шифрес в это время возглавил черемховскую коммунистическую организацию, создал в Черемхово комсомол и первую газету "Красный углекоп").
А еще - внимание! - Гашек женится в Иркутске на русской девушке Александре Львовой. Совсем как наши черемховские легионеры. И так же как они, остается жить в Советской России, в Сибири. Поступает в Иркутский университет и покупает в Иркутске дом.
Правда, тут его отзывают, как всех чешских коммунистов, на Родину, готовить мировую революцию и поддержать провозглашенную в Гродно "советскую республику".
Александр Шифрес и Ярослав Гашек
Кстати, писатель Гашек, перешедший на сторону Советов, как и оставшиеся в Черемхово чехи и венгры, был не одинок в своем стремлении.
На фото ниже - оставшиеся в Черемхово иностранцы вместе с местными жителями.
И как широк разброс их профессиональных интересов: музыканты, кузнецы, техники, инженеры, - они стремились принести новой родине максимальную пользу. И, пожалуй, об этом мы поговорим в отдельной статье.
А пока знакомимся еще с одним бывшим чешским легионером, осевшим в Черемхово: Йозефом Кличкой.
Он, как и наши предыдущие герои, был призван в 1916 году в армию, попал, как и Гашек, в русский плен. И вот уже он строит, в составе других военнопленных, железную дорогу на Урале. А весной 1918 года -какая неожиданность! - женится на русской девушке, учительнице Антонине Николаевой - общая деталь в биографии наших сибирских легионеров (поскольку и Йозеф осенью 1918 года в Омске вступает в легион). Но уже в 1920 году (возможно, не без влияния русской супруги) покидает его и решает остаться в Советской России.
И вот тут открывается самое главное: как Йозеф Кличка оказался в Черемхово и почему для нас это так важно?
Дело в том, что еще до войны, после основной школы и низшей гимназии он закончил техническую школу горной промышленности в Остраве. А в Чехии это такой же центр угольного бассейна, как у России - Донбасс, Кузбасс или... Черембасс.
Вот так, в качестве иностранного технического специалиста он прибыл в Черемхово, где устроился работать на шахту в качестве, вероятно, штейгера или инженера. К сожалению, более точных данных о его занятости в угольной промышленности Черембасса нет, но нам известно, что еще в 1925 году он вместе с семьей находился в Черемхово.
Поскольку 20 ноября 1925 года в нашем городе в семье Йозефа Клички рождается первенец - Вацлав. Здесь, на родине, мальчик, скорее всего, и пошел в школу. А чем это нам интересно?
Дело вот в чем. Вацлав Кличка известен под другим именем - псевдонимом Александр Ломм.
Советский писатель-фантаст Александр Ломм
Ну, а дальше - все как у всех попавших в жернова исторической мельницы СССР, перемалывавшей не зерно, а людей и их судьбы.
Пытаясь скрыться от карательных властей, семья Клички пытается избежать возможных репрессий, перемещается по Советскому Союзу: Сибирь, Дальний Восток, Средняя Азия. Наконец, оседает в Кузбассе, где отец становится даже начальником шахты в Прокопьевске. Но от судьбы не убежать, и в феврале 1937 года его арестовывают по обвинению в шпионаже. Как, впрочем, почти всех оставшихся в советской России (и доживших до кровавых лет репрессий) бывших чешских легионеров.
Жена осталась с четырьмя детьми, но не испугалась, а стала писать письма лично Сталину. Неизвестно, читал ли их вождь народов, и кто принимал решение, но уже через год, в 1938 году, семью депортировали на родину отца, в Чехию.
Здесь Вацлав поступает в русскую гимназию и успешно учится.
Вацлав стоит в центре, справа - его сестра
А Йозеф Кличка находится в заключении в 1937–1940 годах: Новосибирск, Москва (Бутырская тюрьма), Верхнеуральск.
В 1940 году его дело пересмотрели, а его - совершенно исключительный случай! - помиловали и отправили на родину в рамках обмена политзаключенными между нацистской Германией и ССССР. Там он воссоединился с семьей. Последующие события, как и вся жизнь до этого, разворачивают судьбу отца, а затем - и его семьи, в совершенно противоположную сторону. Йозеф, проведя три года в застенках НКВД и, конечно, будучи страшно обиженным на страну, которую он выбрал когда-то вместо исторической Родины, описывает свои злоключения в местной про-нацистской прессе. И даже издает две пропагандистские книжки "Я жил в СССР" и "Неизвестные Советы".
И все. Он обласкан новой фашистской властью. Ненадолго. А потом, как мы знаем, история опять повернулась диаметрально противоположно: весной 1945-го советские войска освобождают Прагу, и Кличка попадает в список предателей (сколько же предательств уже в его жизни... ). Он был осужден народным судом на 15 лет, но по особому помилованию Президента вышел на свободу в 1954 году. А через три года умер.
А что же Вацлав Кличка? Понятно, что, как сыну предателя, дорога к светлому будущему ему была закрыта. Он работает на тяжелых чернорабочих специальностях в шахте, как его отец, но мечтает о светлом. Помнит СССР, с ностальгией вспоминает свое советское детство и активно пишет, как и в детстве под влиянием матери - страстной любительницы книг, - на русском языке. Сюжеты его рассказов, повестей и романов вроде и произрастают из реальности, но тут же приобретают совершенно фантастическое развитие. Еще бы - с такими-то поворотами в жизни.
Писатель вспоминал:
Это мое стремление к книге стало моей главной потребностью в жизни. Первая мысль о возможности написания НФ-книги пришло ко мне в Кладенской шахте. Мне было 27 лет, и я вкалывал второй год. У меня родилась сумасшедшая идея о том, что на тысяче метров под землей, масса вещей несколько меньше, чем на поверхности, из-за силы притяжения, действующей на них в обратном направлении от километра породы над головой. Я тщательно рассчитывал и вычислил, что Земля должна быть внутри полой. Именно из-за этих ошибок, я осмелился придумать первый НФ-рассказ, который я написал в 1955 году — «История сына сенатора». Она осталась в ящике стола, а через 25 лет я переработал ее в «Историю рожденного без матери» (Zrozený bez matky), опубликованной в субботнем приложении газеты «Работа» в 1980 году. Три года спустя, в 1958 году, когда я решил попробовать удачи в русской литературе. Так началась моя вторая жизнь под псевдонимом Александр Ломм.
Он скрывает свое настоящее имя под псевдонимом, приезжает в Советский Союз и публикует свои произведения в рубрике "Фантастика для юношества".
Его книги печатаются в газете "Пионерская правда" в 1974-1976 годах, журналах "Искатель" и "Уральский следопыт", книжных издательствах, и, конечно, давно стали раритетом. Но сегодня, благодаря Интернету, мы можем прочесть их в свободном доступе онлайн.
Его дочь Светлана Гласерова стала художником-графиком и даже писательницей, в частности, она опубликовала воспоминания отца о его детстве в СССР до 15 лет (и наверняка там есть воспоминания о детстве в Черемхово). К сожалению, издание только на чешском языке, и в свободном доступе книга отсутствует.
Но вот сегодня в нашем музее истории города Черемхово проходит вставка роботов, и мы вновь вспомнили о чешских писателях-фантастах. Ведь само слово РОБОТ впервые прозвучало в фантастической пьесе чешского писателя Карела Чапека.
Фантастическая история о непростой судьбе чешских, и не только, легионеров. Антон Пейтель, уроженец г.Вены был австрийцем ( ну или, в крайнем случае, австро-венгром). К сожалению, очень мало о нем сохранилось информации, несмотря на то, что он оставил большой след в истории г.Черемхово, спроектировав такие объекты как: Братская могила, 3 школа, гастроном и др.
Фантастическая история о непростой судьбе чешских, и не только, легионеров. Антон Пейтель, уроженец г.Вены был австрийцем ( ну или, в крайнем случае, австро-венгром). К сожалению, очень мало о нем сохранилось информации, несмотря на то, что он оставил большой след в истории г.Черемхово, спроектировав такие объекты как: Братская могила, 3 школа, гастроном и др.
Добрый день! Рады приветствовать Вас на сайте)
Сразу вопросы. Есть доказательства, что по его проектам построены гастроном и здание бывшей 3 школы? Особенно про школу интересно. Известно, что осенью 1918 года она уже была открыта, а в июле только 1918 года из города ушли Советы. И, соотвественно, вошли чехи. Отсюда вопрос: могли ли они построить такое большое здание за 2 месяца? Ответ точный: нет. Еще у нас в четверг от 3 школы выступали краеведы (их работа есть на сайте), так вот, они утверждают, что здание строилось в 1917-1918 годах. Отсюда и вопросы.
По гастроному. Вот гляньте тут: https://museum-cheremkhovo.ru/zhizn-vokrug-trakta/
Это у нас на сайте, дореволюционное фото. А здание гастронома на нем уже есть. Или, может, о другом здании речь? В общем, из каких источников данные?
Добрый день! Рады приветствовать Вас на сайте)
Сразу вопросы. Есть доказательства, что по его проектам построены гастроном и здание бывшей 3 школы? Особенно про школу интересно. Известно, что осенью 1918 года она уже была открыта, а в июле только 1918 года из города ушли Советы. И, соотвественно, вошли чехи. Отсюда вопрос: могли ли они построить такое большое здание за 2 месяца? Ответ точный: нет. Еще у нас в четверг от 3 школы выступали краеведы (их работа есть на сайте), так вот, они утверждают, что здание строилось в 1917-1918 годах. Отсюда и вопросы.
По гастроному. Вот гляньте тут: https://museum-cheremkhovo.ru/zhizn-vokrug-trakta/
Это у нас на сайте, дореволюционное фото. А здание гастронома на нем уже есть. Или, может, о другом здании речь? В общем, из каких источников данные?
Данные получены из рассказов его жены, дочери и внучки - моей мамы, Полиловой (Пейтель) Валентины Петровны. Документально подтвердить, к сожалению, не могу. Пытаясь найти какие-нибудь документы того времени, в основном, получали один ответ - архивы не сохранились.
Данные получены из рассказов его жены, дочери и внучки - моей мамы, Полиловой (Пейтель) Валентины Петровны. Документально подтвердить, к сожалению, не могу. Пытаясь найти какие-нибудь документы того времени, в основном, получали один ответ - архивы не сохранились.
Да понимаю. Просто вот спасибо Вам - появился повод порассуждать и подвергнуть сомнению имеющиеся данные. В любом случае - огромное спасибо. За новые (хочется сказать - факты). Просто нет документальных подтверждений многочисленным рассказам. Значит, будем искать)
Да понимаю. Просто вот спасибо Вам - появился повод порассуждать и подвергнуть сомнению имеющиеся данные. В любом случае - огромное спасибо. За новые (хочется сказать - факты). Просто нет документальных подтверждений многочисленным рассказам. Значит, будем искать)